Язык художественного произведения Ответами к заданиям являются слово, словосочетание, число или последовательность слов, чисел. 1 1 Назовите стилистическую фигуру, использованную автором в строках: Не время в шахматы играть, / Не время песни распевать! Показать фрагмент «ПОЭТ И ГРАЖДАНИН» (фрагмент) Н.А. Некрасов Гражданин Нет, ты не Пушкин. Но покуда,Не видно солнца ниоткуда,С твоим талантом стыдно спать;Ещё стыдней в годину горяКрасу долин, небес и моряИ ласку милой воспевать... Гроза молчит, с волной бездоннойВ сияньи спорят небеса,И ветер ласковый и сонныйЕдва колеблет паруса, —Корабль бежит красиво, стройно,И сердце путников спокойно,Как будто вместо корабляПод ними твёрдая земля.Но гром ударил; буря стонет,И снасти рвёт, и мачту клонит, —Не время в шахматы играть,Не время песни распевать!Вот пёс — и тот опасность знаетИ бешено на ветер лает:Ему другого дела нет...А ты что делал бы, поэт?Ужель в каюте отдаленнойТы стал бы лирой вдохновеннойЛенивцев уши услаждатьИ бури грохот заглушать? Пускай ты верен назначенью,Но легче ль родине твоей,Где каждый предан поклоненьюЕдиной личности своей?Наперечёт сердца благие,Которым родина свята.Бог помочь им!.. а остальные?Их цель мелка, их жизнь пуста.Одни — стяжатели и воры,Другие — сладкие певцы,А третьи... третьи — мудрецы:Их назначенье — разговоры.Свою особу оградя,Они бездействуют, твердя:«Неисправимо наше племя,Мы даром гибнуть не хотим,Мы ждём: авось поможет время,И горды тем, что не вредим!».Хитро скрывает ум надменныйСебялюбивые мечты,Но... брат мой! кто бы ни был ты,Не верь сей логике презренной!Страшись их участь разделить,Богатых словом, делом бедных,И не иди во стан безвредных,Когда полезным можешь быть!Не может сын глядеть спокойноНа горе матери родной,Не будет гражданин достойныйК отчизне холоден душой… 2 2 Укажите термин, которым в драматическом произведении называют краткие замечания автора, касающиеся места и времени действия, тона и интонации, произносимых героями реплик, отдельных мизансцен («надевает калоши», «говорит сиплым голосом», «Уходит с Аней», «с презрением», «запирает боковую дверь налево.»). Показать фрагмент «Вишневый сад» А.П. ЧеховВходит Трофимов, потом Лопахин. Трофимов. Что же, господа, пора ехать! Лопахин. Епиходов, мое пальто! Любовь Андреевна. Я посижу еще одну минутку. Точно раньше я никогда не видела, какие в этом доме стены, какие потолки, и теперь я гляжу на них с жадностью, с такой нежной любовью… Гаев. Помню, когда мне было шесть лет, в Троицын день я сидел на этом окне и смотрел, как мой отец шел в церковь…. Любовь Андреевна. Все вещи забрали? Лопахин. Кажется, все. (Епиходову, надевая пальто.) Ты же Епиходов, смотри, чтобы все было в порядке. Епиходов (говорит сиплым голосом). Будьте покойны, Ермолай Алексеич! Лопахин. Что это у тебя голос такой? Епиходов. Сейчас воду пил, что-то проглотил. Яша (с презрением). Невежество… Любовь Андреевна. Уедем – и здесь не останется ни души… Лопахин. До самой весны. Варя (выдергивая из узла зонтик, похоже, как будто она замахнулась; Лопахин делает вид, что испугался). Что вы, что вы… Я и не думала. Трофимов. Господа, идемте садиться в экипажи… Уже пора! Сейчас поезд придет! Варя. Петя, вот они, ваши калоши, возле чемодана. (Со слезами.) И какие они у вас грязные, старые… Трофимов (надевая калоши). Идем, господа!.. Гаев (сильно смущен, боится заплакать). Поезд… станция… Круазе в середину, белого дуплетом в угол… Любовь Андреевна. Идем! Лопахин. Все здесь? Никого там нет? (запирает боковую дверь налево.) Здесь вещи сложены, надо запереть. Идем!.. Аня. Прощай, дом! Прощай, старая жизнь! Трофимов. Здравствуй, новая жизнь!.. (Уходит с Аней.) Варя окидывает взглядом комнату и не спеша уходит. Уходят Яша и Шарлотта с собачкой. Лопахин. Значит, до весны. Выходите, господа… До свиданция!.. (Уходит.) Любовь Андреевна и Гаев остались вдвоем. Они точно ждали этого, бросаются на шею друг другу и рыдают сдержанно, тихо, боясь, чтобы их не услышали. Гаев (в отчаянии). Сестра моя, сестра моя… Любовь Андреевна. О мой милый, мой нежный, прекрасный сад!.. Моя жизнь, моя молодость, счастье мое, прощай!.. Прощай!.. Голос Ани весело, призывающе: «Мама!..» Голос Трофимова весело, возбужденно: «Ау!..» Любовь Андреевна. В последний раз взглянуть на стены, на окна… По этой комнате любила ходить покойная мать… Гаев. Сестра моя, сестра моя!.. Голос Ани: «Мама!..» Голос Трофимова: «Ау!..» Любовь Андреевна. Мы идем!.. Уходят. Сцена пуста. Слышно, как на ключ запирают все двери, как потом отъезжают экипажи. Становится тихо. Среди тишины раздается глухой стук топора по дереву, звучащий одиноко и грустно. Слышатся шаги. Из двери, что направо, показывается Фирс. Он одет, как всегда, в пиджаке и белой жилетке, на ногах туфли. Он болен. Фирс (подходит к двери, трогает за ручку). Заперто. Уехали… (Садится на диван.) Про меня забыли… Ничего… я тут посижу… А Леонид Андреич небось шубы не надел, в пальто поехал… (Озабоченно вздыхает.) Я-то не поглядел… Молодо-зелено! (Бормочет что-то, чего нельзя понять.) Жизнь-то прошла, словно и не жил. (Ложится.) Я полежу… Силушки-то у тебя нету, ничего не осталось, ничего… Эх ты… недотепа!.. (Лежит неподвижно.) Слышится отдаленный звук, точно с неба, звук лопнувшей струны, замирающий, печальный. Наступает тишина, и только слышно, как далеко в саду топором стучат по дереву. Занавес. 3 3 Как называется прием, основанный на резком противопоставлении («добро — зло», «ласкал — оскорбляли», «угрюм — весел» и др.), использованный автором в монологе Печорина? Показать фрагмент «Герой нашего времени» М.Ю. Лермонтов Разговор наш начался злословием: я стал перебирать присутствующих и отсутствующих наших знакомых, сначала выказывал смешные, а после дурные их стороны. Желчь моя взволновалась. Я начал шутя — и кончил искренней злостью. Сперва это ее забавляло, а потом испугало. — Вы опасный человек! — сказала она мне, — я бы лучше желала попасться в лесу под нож убийцы, чем вам на язычок... Я вас прошу не шутя: когда вам вздумается обо мне говорить дурно, возьмите лучше нож и зарежьте меня, — я думаю, это вам не будет очень трудно. — Разве я похож на убийцу?.. — Вы хуже... Я задумался на минуту и потом сказал, приняв глубоко тронутый вид: — Да, такова была моя участь с самого детства. Все читали на моем лице признаки дурных чувств, которых не было; но их предполагали — и они родились. Я был скромен — меня обвиняли в лукавстве: я стал скрытен. Я глубоко чувствовал добро и зло; никто меня не ласкал, все оскорбляли: я стал злопамятен; я был угрюм, — другие дети веселы и болтливы; я чувствовал себя выше их, — меня ставили ниже. Я сделался завистлив. Я был готов любить весь мир, — меня никто не понял: и я выучился ненавидеть. Моя бесцветная молодость протекала в борьбе с собой и светом; лучшие мои чувства, боясь насмешки, я хоронил в глубине сердца: они там и умерли. Я говорил правду — мне не верили: я начал обманывать; узнав хорошо свет и пружины общества, я стал искусен в науке жизни и видел, как другие без искусства счастливы, пользуясь даром теми выгодами, которых я так неутомимо добивался. И тогда в груди моей родилось отчаяние — не то отчаяние, которое лечат дулом пистолета, но холодное, бессильное отчаяние, прикрытое любезностью и добродушной улыбкой. Я сделался нравственным калекой: одна половина души моей не существовала, она высохла, испарилась, умерла, я ее отрезал и бросил, — тогда как другая шевелилась и жила к услугам каждого, и этого никто не заметил, потому что никто не знал о существовании погибшей ее половины; но вы теперь во мне разбудили воспоминание о ней, и я вам прочел ее эпитафию. Многим все вообще эпитафии кажутся смешными, но мне нет, особенно когда вспомню о том, что под ними покоится. Впрочем, я не прошу вас разделять мое мнение: если моя выходка вам кажется смешна — пожалуйста, смейтесь: предупреждаю вас, что это меня не огорчит нимало. В эту минуту я встретил ее глаза: в них бегали слезы; рука ее, опираясь на мою, дрожала; щеки пылали; ей было жаль меня! Сострадание — чувство, которому покоряются так легко все женщины, впустило свои когти в ее неопытное сердце. Во все время прогулки она была рассеянна, ни с кем не кокетничала, — а это великий признак! 4 4 Укажите термин, которым обозначается использование одинаковых слов в начале стихотворных строк: Да голос мой душе твоей Да озарит он заточенье Показать фрагмент «И.И. Пущину» А.С. Пушкин Мой первый друг, Мой друг бесценный! И я судьбу благословил, Когда мой двор уединенный, Печальным снегом занесенный, Твой колокольчик огласил. Молю святое провиденье: Да голос мой душе твоей Дарует то же утешенье, Да озарит он заточенье Лучом лицейских ясных дней! 5 5 Как называется намеренное нарушение привычного порядка слов в фразе («Веселили они мелеховский баз беспечным своим видом, придавая и ему вид самодовольный и зажиточный»)? Показать фрагмент «Тихий Дон» М.А. ШолоховЖена Прокофия умерла вечером этого же дня. Недоношенного ребенка, сжалившись, взяла бабка, Прокофьева мать. Его обложили пареными отрубями, поили кобыльим молоком и через месяц, убедившись в том, что смуглый турковатый мальчонок выживет, понесли в церковь, окрестили. Назвали по деду Пантелеем. Прокофий вернулся с каторги через двенадцать лет. Подстриженная рыжая с проседью борода и обычная русская одежда делала его чужим, непохожим на казака. Он взял сына и стал на хозяйство. Пантелей рос исчерна-смуглым, бедовым. Схож был на мать лицом и подбористой фигурой. Женил его Прокофий на казачке – дочери соседа. С тех пор и пошла турецкая кровь скрещиваться с казачьей. Отсюда и повелись в хуторе горбоносые, диковато-красивые казаки Мелеховы, а по-уличному – Турки. Похоронив отца, въелся Пантелей в хозяйство: заново покрыл дом, прирезал к усадьбе с полдесятины гулевой земли, выстроил новые сараи и амбар под жестью. Кровельщик по хозяйскому заказу вырезал из обрезков пару жестяных петухов, укрепил их на крыше амбара. Веселили они мелеховский баз беспечным своим видом, придавая и ему вид самодовольный и зажиточный. Под уклон сползавших годков закряжистел Пантелей Прокофьевич: раздался в ширину, чуть ссутулился, но всё же выглядел стариком складным. Был сух в кости, хром (в молодости на императорском смотру на скачках сломал левую ногу), носил в левом ухе серебряную полумесяцем серьгу, до старости не слиняли на нём вороной масти борода и волосы, в гневе доходил до беспамятства и, как видно, этим раньше времени состарил свою когда-то красивую, а теперь сплошь опутанную паутиной морщин, дородную жену. Старший, уже женатый сын его, Петро, напоминал мать: небольшой, курносый, в буйной повители пшеничного цвета волос, кареглазый; а младший, Григорий, в отца попёр: на полголовы выше Петра, хоть на шесть лет моложе, такой же, как у бати, вислый коршунячий нос, в чуть косых прорезях подсинённые миндалины горячих глаз, острые плиты скул обтянуты коричневой румянеющей кожей. Так же сутулился Григорий, как и отец, даже в улыбке было у обоих общее, звероватое. Дуняшка – отцова слабость – длиннорукий, большеглазый подросток, да Петрова жена Дарья с малым дитём – вот и вся мелеховская семья. 6 6 Показать фрагмент 7 7 Реплики героев А.С. Грибоедова разошлись на цитаты («Ну, постоянный вкус! в мужьях всего дороже!»; «Брат, женишься, тогда меня вспомянь! / От скуки будешь ты свистеть одно и то же»). Укажите термин, которым называют меткие образные выражения. Показать фрагмент «Горе от ума» А.С. Грибоедов ЯВЛЕНИЕ 6 Чацкий, Наталья Дмитриевна, Платон Михайлович. Наталья ДмитриевнаВот мой Платон Михайлыч. ЧацкийБа!Друг старый, мы давно знакомы, вот судьба! Платон МихайловичЗдорово, Чацкий, брат! ЧацкийПлатон любезный, славно.Похвальный лист тебе: ведёшь себя исправно.Платон Михайлович Как видишь, брат:Московский житель и женат. ЧацкийЗабыт шум лагерный, товарищи и братья?Спокоен и ленив? Платон МихайловичНет, есть-таки занятья:На флейте я твержу дуэтА-мольный... ЧацкийЧто твердил назад тому пять лет?Ну, постоянный вкус! в мужьях всего дороже! Платон МихайловичБрат, женишься, тогда меня вспомянь!От скуки будешь ты свистеть одно и то же. ЧацкийОт скуки! как? уж ей ты платишь дань? Наталья ДмитриевнаПлатон Михайлыч мой к занятьям склонен разным,Которых нет теперь - к ученьям и смотрам,К манежу.... Иногда скучает по утрам. ЧацкийА кто, любезный друг, велит тебе быть праздным?В полк, эскадрон дадут. Ты обер или штаб? Наталья ДмитриевнаПлатон Михайлыч мой здоровьем очень слаб. ЧацкийЗдоровьем слаб! Давно ли? Наталья ДмитриевнаВсе рюматизм и головные боли. ЧацкийДвиженья более. В деревню, в тёплый край.Будь чаще на коне. Деревня летом - рай. Наталья ДмитриевнаПлатон Михайлыч город любит,Москву; за что в глуши он дни свои погубит! ЧацкийМоскву и город... Ты чудак! А помнишь прежнее? Платон МихайловичДа, брат, теперь не так... 8 8 Укажите термин, обозначающий повтор слова или группы слов в начале смежных строк или строф: О, я привык к этим ризам / О, Святая, как ласковы свечи, Показать фрагмент «Вхожу я в тёмные храмы» А.А. Блок Вхожу я в тёмные храмы, Совершаю бедный обряд. Там жду я Прекрасной Дамы В мерцаньи красных лампад. В тени у высокой колонны Дрожу от скрипа дверей. А в лицо мне глядит, озарённый, Только образ, лишь сон о Ней. О, я привык к этим ризам Величавой Вечной Жены! Высоко бегут по карнизам Улыбки, сказки и сны. О, Святая, как ласковы свечи, Как отрадны Твои черты! Мне не слышны ни вздохи, ни речи, Но я верю: Милая - Ты. 9 9 Как называется вопрос, не требующий обязательного ответа («Воскреснем ли когда от чужевластья мод?»)? Показать фрагмент «Горе от ума» А.С. ГрибоедовСофия (Чацкому)Скажите, что вас так гневит? ЧацкийВ той комнате незначащая встреча:Французик из Бордо, надсаживая грудь,Собрал вокруг себя род веча,И сказывал, как снаряжался в путьВ Россию, к варварам, со страхом и слезами;Приехал - и нашел, что ласкам нет конца;Ни звука русского, ни русского лицаНе встретил: будто бы в отечестве, с друзьями;Своя провинция. Посмотришь, вечеркомОн чувствует себя здесь маленьким царьком;Такой же толк у дам, такие же наряды...Он рад, но мы не рады.Умолк. И ту т со всех сторонТоска, и оханье, и стон:Ах! Франция! Нет в мире лучше края! -Решили две княжны, сестрицы, повторяяУрок, который им из детства натвержён.Куда деваться от княжон!Я одаль воссылал желаньяСмиренные, однако вслух,Чтобы истребил Господь нечистый этот духПустого, рабского, слепого подражанья;Чтоб искру заронил он в ком-нибудь с душой,Кто мог бы словом и примеромНас удержать, как крепкою возжой,От жалкой тошноты по стороне чужой.Пускай меня объявят старовером,Но хуже для меня наш Север во сто кратС тех пор, как отдал всё в обмен на новый лад, -И нравы, и язык, и старину святую,И величавую одежду на другую -По шутовскому образцу:Хвост сзади, спереди какой-то чудный выем, Рассудку вопреки, и не краса лицу;Смешные, бритые, седые подбородки!Как платья, волосы, так и умы коротки!..Ах! если рождены мы всё перенимать,Хоть у китайцев бы нам несколько занятьПремудрого у них незнанья иноземцев;Воскреснем ли когда от чужевластья мод?Чтоб умный, бодрый наш народХотя по языку нас не считал за немцев.«Как европейское поставить в параллельС национальным - странно что-то!Ну как перевести мадам и мадмуазель?Ужли сударыня!!» - забормотал мне кто-то...Вообразите, тут у всехНа мой же счёт поднялся смех.«Сударыня! Ха! ха! ха! ха! прекрасно!Сударыня! Ха! ха! ха! ха! ужасно!!»-Я, рассердясь и жизнь кляня,Готовил им ответ громовый;Но все оставили меня... 10 10 Как называются разговорные выражения, обусловленные характером персонажа и придающие его высказыванию вид уместной грубоватости («Значит, до весны. Выходите, господа… До свиданция!...»)? Показать фрагмент «Вишневый сад» А.П. ЧеховВходит Трофимов, потом Лопахин. Трофимов. Что же, господа, пора ехать! Лопахин. Епиходов, мое пальто! Любовь Андреевна. Я посижу еще одну минутку. Точно раньше я никогда не видела, какие в этом доме стены, какие потолки, и теперь я гляжу на них с жадностью, с такой нежной любовью… Гаев. Помню, когда мне было шесть лет, в Троицын день я сидел на этом окне и смотрел, как мой отец шел в церковь…. Любовь Андреевна. Все вещи забрали? Лопахин. Кажется, все. (Епиходову, надевая пальто.) Ты же Епиходов, смотри, чтобы все было в порядке. Епиходов (говорит сиплым голосом). Будьте покойны, Ермолай Алексеич! Лопахин. Что это у тебя голос такой? Епиходов. Сейчас воду пил, что-то проглотил. Яша (с презрением). Невежество… Любовь Андреевна. Уедем – и здесь не останется ни души… Лопахин. До самой весны. Варя (выдергивая из узла зонтик, похоже, как будто она замахнулась; Лопахин делает вид, что испугался). Что вы, что вы… Я и не думала. Трофимов. Господа, идемте садиться в экипажи… Уже пора! Сейчас поезд придет! Варя. Петя, вот они, ваши калоши, возле чемодана. (Со слезами.) И какие они у вас грязные, старые… Трофимов (надевая калоши). Идем, господа!.. Гаев (сильно смущен, боится заплакать). Поезд… станция… Круазе в середину, белого дуплетом в угол… Любовь Андреевна. Идем! Лопахин. Все здесь? Никого там нет? (запирает боковую дверь налево.) Здесь вещи сложены, надо запереть. Идем!.. Аня. Прощай, дом! Прощай, старая жизнь! Трофимов. Здравствуй, новая жизнь!.. (Уходит с Аней.) Варя окидывает взглядом комнату и не спеша уходит. Уходят Яша и Шарлотта с собачкой. Лопахин. Значит, до весны. Выходите, господа… До свиданция!.. (Уходит.) Любовь Андреевна и Гаев остались вдвоем. Они точно ждали этого, бросаются на шею друг другу и рыдают сдержанно, тихо, боясь, чтобы их не услышали. Гаев (в отчаянии). Сестра моя, сестра моя… Любовь Андреевна. О мой милый, мой нежный, прекрасный сад!.. Моя жизнь, моя молодость, счастье мое, прощай!.. Прощай!.. Голос Ани весело, призывающе: «Мама!..» Голос Трофимова весело, возбужденно: «Ау!..» Любовь Андреевна. В последний раз взглянуть на стены, на окна… По этой комнате любила ходить покойная мать… Гаев. Сестра моя, сестра моя!.. Голос Ани: «Мама!..» Голос Трофимова: «Ау!..» Любовь Андреевна. Мы идем!.. Уходят. Сцена пуста. Слышно, как на ключ запирают все двери, как потом отъезжают экипажи. Становится тихо. Среди тишины раздается глухой стук топора по дереву, звучащий одиноко и грустно. Слышатся шаги. Из двери, что направо, показывается Фирс. Он одет, как всегда, в пиджаке и белой жилетке, на ногах туфли. Он болен. Фирс (подходит к двери, трогает за ручку). Заперто. Уехали… (Садится на диван.) Про меня забыли… Ничего… я тут посижу… А Леонид Андреич небось шубы не надел, в пальто поехал… (Озабоченно вздыхает.) Я-то не поглядел… Молодо-зелено! (Бормочет что-то, чего нельзя понять.) Жизнь-то прошла, словно и не жил. (Ложится.) Я полежу… Силушки-то у тебя нету, ничего не осталось, ничего… Эх ты… недотепа!.. (Лежит неподвижно.) Слышится отдаленный звук, точно с неба, звук лопнувшей струны, замирающий, печальный. Наступает тишина, и только слышно, как далеко в саду топором стучат по дереву. Занавес. 0 из 10 № Ваш ответ Правильный ответ Здесь появится результат тестовой части. Нажмите на кнопку «Завершить работу», чтобы увидеть правильные ответы. Завершить работу